Main Page: Difference between revisions

From My Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
<strong>MediaWiki has been installed.</strong>
This is a wiki created by J. Christopher Kern, Visiting Assistant Professor at Auburn University.


Consult the [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Contents User's Guide] for information on using the wiki software.
The purpose of the wiki is a collection of research notes and translations. Anyone is welcome to view or use them, although the content is non-peer reviewed and often in a draft state.


== Getting started ==
The following projects are currently located here:
* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Configuration_settings Configuration settings list]
 
* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:FAQ MediaWiki FAQ]
1. An annotated translation of the [[Gosen wakashu]] (後撰和歌集), the second imperially sponsored collection of ''waka'', compiled in the late 10th century. The translations are poetic.
* [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki release mailing list]
 
* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation#Translation_resources Localise MediaWiki for your language]
2. An annotated version of the [[Kokin wakashu]] (古今和歌集), the first Imperially sponsored collection. Unlike the Gosenshu translation, this one is oriented towards reading the original text, and contains copious annotation from pre-modern commentaries and other sources.
* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Combating_spam Learn how to combat spam on your wiki]
 
3. A commentary on the "[[Kiritsubo]]" chapter of the ''Tale of Genji''. This is preliminary work on what I hope will become a printed edition along the lines of the texts available for the Latin and Greek classics.

Revision as of 21:12, 17 September 2019

This is a wiki created by J. Christopher Kern, Visiting Assistant Professor at Auburn University.

The purpose of the wiki is a collection of research notes and translations. Anyone is welcome to view or use them, although the content is non-peer reviewed and often in a draft state.

The following projects are currently located here:

1. An annotated translation of the Gosen wakashu (後撰和歌集), the second imperially sponsored collection of waka, compiled in the late 10th century. The translations are poetic.

2. An annotated version of the Kokin wakashu (古今和歌集), the first Imperially sponsored collection. Unlike the Gosenshu translation, this one is oriented towards reading the original text, and contains copious annotation from pre-modern commentaries and other sources.

3. A commentary on the "Kiritsubo" chapter of the Tale of Genji. This is preliminary work on what I hope will become a printed edition along the lines of the texts available for the Latin and Greek classics.