GSS 683: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 27: | Line 27: | ||
= Other Sources = | = Other Sources = | ||
* [[五代歌枕]] [[歌枕名寄]] (both read うら) | |||
* 源氏注・末摘花 | |||
= Notes = | = Notes = |
Revision as of 20:26, 26 August 2024
Previous poem | Contents | Next poem
Text
おとこのもとにつかはしける
土左
わが袖は なにたつすゑの 松山か そらより浪の こえぬ日はなし
Translation
Sent to a man
Tosa
Are my sleeves the famous Sue no Matsuyama? There is no day where waves from the sky don't cross me.
Textual Notes
- 詞書ナシ(坊)
- もとに] もとへ(荒・片)
- わが袖] わかりて(片)
- そらより] うらより(荒・片・安*・雲・坊・正保ィ・旧国ィ)
- こえぬ] こひぬ(正#)
- 日はなし] 日もなし(貞)
Other Sources