GSS 683: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 22: | Line 22: | ||
* もとに] もとへ(荒・片) | * もとに] もとへ(荒・片) | ||
* わが袖] わかりて(片) | * わが袖] わかりて(片) | ||
* そらより] うらより(荒・片・安* | * そらより] うらより(荒・片・安*・雲・坊・正保ィ・増ィ・標ィ・新ィ・旧国ィ)Norinaga thought the そら reading was better. | ||
* こえぬ] こひぬ(正#) | * こえぬ] こひぬ(正#) | ||
* 日はなし] 日もなし(貞) | * 日はなし] 日もなし(貞) | ||
Line 30: | Line 30: | ||
* [[五代歌枕]] [[歌枕名寄]] (both read うら) | * [[五代歌枕]] [[歌枕名寄]] (both read うら) | ||
* 源氏注・末摘花 | * 源氏注・末摘花 | ||
= Notes = | = Notes = | ||
= Analysis = | = Analysis = | ||
This represents the soaking tears on the sleeve (八). | |||
KKS 1093: 君をおきてあだし心をわがもたばすゑの松山浪もこえなん | |||
[[GSS 682|Previous poem]] | [[Gosenshu_10|Contents]] | [[GSS 684|Next poem]] | [[GSS 682|Previous poem]] | [[Gosenshu_10|Contents]] | [[GSS 684|Next poem]] |
Revision as of 20:35, 26 August 2024
Previous poem | Contents | Next poem
Text
おとこのもとにつかはしける
土左
わが袖は なにたつすゑの 松山か そらより浪の こえぬ日はなし
Translation
Sent to a man
Tosa
Are my sleeves the famous Sue no Matsuyama? There is no day where waves from the sky don't cross me.
Textual Notes
- 詞書ナシ(坊)
- もとに] もとへ(荒・片)
- わが袖] わかりて(片)
- そらより] うらより(荒・片・安*・雲・坊・正保ィ・増ィ・標ィ・新ィ・旧国ィ)Norinaga thought the そら reading was better.
- こえぬ] こひぬ(正#)
- 日はなし] 日もなし(貞)
Other Sources
Notes
Analysis
This represents the soaking tears on the sleeve (八).
KKS 1093: 君をおきてあだし心をわがもたばすゑの松山浪もこえなん